Duo improbable…

Maïtena Douménach, alias Marie Laforêt dans Viens, viens (paroles en français)… et Daniel Olbrychski (acteur fétiche de Wajda) dans Wiem, wiem (paroles en polonais)

Surprenant, mais elle a chanté Varsovie

… et y a donné au moins un concert en 1976 😉

 

2 réflexions sur “Duo improbable…

  1. quelle beauté cette femme ! elle a tout, les yeux le visage le corps la voix, et puis ce chanteur !!!! avec la chanson viens viens, c’est fascinant, il vit la chanson !
    c’est magnifique

    je viens plus sur mon blog mais je regarde de temps en temps les blogs des zamis,
    je suis toujours ds le deuil, et tous les tracas qui vont avec, mais je n’oublie personne

    peut etre plus tard je reviens pour l’instant je vis au jour le jour

    bises

    Aimé par 1 personne

  2. Ce qu’il y a de drôle dans ce duo, c’est qu’ils ne chantent pas la même chose… « Wiem » se traduit par « Je sais », plus proche dans l’esprit du « Je sais » de Jean Gabin

    mais en faisant allusion aux réelles difficultés des Polonais dans leur vie quotidienne à l’époque communiste, que de la chanson de Marie Laforêt 😉
    Lidia Stanisławska en a donné une version plus chantée que celle théâtralisée de Daniel Olbrychski

    En dessous il y a la traduction en polonais de la chanson française qui devient : « Wróć, wróć »

    Contente d’avoir de tes nouvelles… je pense souvent à toi ♥
    Essaie de noter dans un cahier, chaque jour, ne serait-ce qu’une toute petite chose positive que tu fais dans ta journée, un jour après l’autre, ça t’aidera à reprendre confiance en ta capacité à survivre à l’épreuve ♥

    J'aime

Les commentaires sont fermés.