De la confusion…

Attention le même mot dans ces prestations ne veut pas dire que l’on soit du même côté de la frontière ni au même endroit de la chaîne des Carpates ! J’ai d’abord été intriguée par un emprunt non avoué dont je ne trouve pas le titre (même en tirant la langue), entendu sur ma radio préférée. Les spécialistes de la scène rock reconnaîtront peut- être les accords à partir de la minute 1:48, après les envolées dulcimer-violons…

Bien que la présentation du groupe Johip! soit faite en polonais, le titre du morceau est en slovaque. Les noms des membres du groupe dont c’est le premier clip ne m’éclairent pas vraiment : Violon 1 – Przemek Wesołowski ; Violon 2 – Kamil Majerczyk Farbiorz ; Alto – Paweł Dziedzina ; Guitare – Piotr Kret ; Accordéon – Bartek Polak ; Dulcimer – Piotr Majerczyk Farbiorz ; Contrebasse – Jan Jakubiec Kubosek.

Johip! – Kde si včera bol (Official Video 2020)

Ils semblent être polonais, tout comme l’indicatif du pays du numéro téléphonique pour les contacter. Par contre l’usage du dulcimer, bien que possible reste quand même assez rare en Pologne, alors que le même cymbalum est plus commun en Slovaquie ou même en Hongrie, et automatiquement associé par mon oreille à la musique traditionnelle de Roumanie. Alors pourquoi un titre et des paroles en slovaque ?

J’ai voulu faire une recherche et suis tombée sur le titre Johip par un certain Staszek z Gór (Staszka des Montagnes) que je situerais plus à l’ouest, à Zakopane, extrait d’un album éponyme sorti en 2023, avec des paroles d’Hubert Gasiul sur une musique d’Arkadiusz Kopera… totalement déjanté

Staszek z Gór – JOHIP [Official Music Video]

… passablement ivre pour les besoins du clip, le nombre de kieliszek wódki ingurgités étant confirmé par le geste de la minute 2:33 ! C’est récréatif, mais sans rapport avec le groupe précédent, pas plus qu’avec Staszek z Górali, qui vivait à Piwniczna-Zdrój (powiat de Nowy Sącz), dans la Vallée des Montagnards Noirs, (il est décédé le 24 septembre 2023). C’était un berger connu de ses compatriotes grâce à l’émission documentaire ,,Górali » (Les Montagnards) diffusée sur Polsat Play.

J’ai quand même trouvé une explication au mot Johip, inconnu de mes dictionnaires ! C’est un terme propre aux Montagnards, doté de significations multiples. Il peut servir de salutation, de virgule, d’expression de joie, mais c’est aussi un symbole de nostalgie pour les paysages montagneux dont certains ont été éloignés en 1947, de désir de liberté ou de célébration de la vie… Portez-vous bien ! ♥